Prevod od "dare a" do Srpski


Kako koristiti "dare a" u rečenicama:

Dice... di dare a me le perle.
Rekao je da meni date bisere.
Come posso dare a Agnes l'attenzione che merita con te lì che guardi fuori?
Kako da se posvetim Agnes dok gledaš kroz prozor?
Quelli che eri d'accordo di dare a Benedict se vincevamo.
Novac koji je bio namenjen Benediktu ako pobedimo.
Vuol dare a me, signor Constantine?
Mogu li da uzmem vaš kaput, gospodine Constantine?
Vorrei dare a tuo figlio la mia benedizione.
Volela bih da blagoslovim vašeg sina.
Nel libro, volevo dare a Robbie e Cecilia ciò che avevano perduto nella vita.
Тако сам у књизи хтела да дам Робију и Сесилији оно што су изгубили у животу.
Devi dare a questo posto una possibilità.
Bruno, moras dati priliku ovom mestu.
Volevo solo dare a Kim il suo regalo.
Samo sam hteo dati Kim njen poklon.
Prima di cominciare a mangiare vorrei dare a tutti il benvenuto alla 15° edizione annuale della raccolta fondi Aquile e Angeli.
Prije nego sjednemo i jedemo, želim svima dobrodošlicu na petnaestu obljetnicu zaklade Orlova i Anðela.
Se mi dai due giorni... allora potro' dare a te e Michael la completa e totale liberta'.
Ako mi daš dva dana.onda æu moæi dati tebi i Michaelu svu potrebnu slobodu.
Credo che bisognerebbe dare a Trent una lezione per averti chiamato "vacca cicciona" e "brutta puttana".
Мислим да Тренту треба очитати лекцију јер те је назвао дебелом кравом, ругобом и курвом.
Perche' se e' Lo stress a provocare i viaggi... dobbiamo dare a nostro figlio la gestazione piu' serena del mondo.
Значи, ако стрес узрокује путовање, онда морали би смо одржати ову трудноћу најмирнијом икада.
Sei al verde e hai la faccia tosta di dare a me della bugiarda?
Švorc si, a imaš obraza zvati me lažljivicom?
Do loro la risposta Che ora sto per dare a te
Ja kažem svima isto Znat' što trebaš - to je dar
Senza mai dare a vedere quanto fosse distrutto.
Nikad se nije žalio koliko je umoran i iscrpljen.
L'abbiamo pagato quanto avremmo dovuto dare a Johnny Damon.
Ako je hteo da baci pare, trebao je da ga da Džoniju Gijambiju.
Volevo dare a Samuel il benvenuto al nostro tavolo...
Samuel, dobro došao za naš stol.
Ora possiamo finalmente... dare a Tom l'addio che merita.
Sada napokon možemo da odamo poštu Tomu, onako kako zaslužuje.
Sto cercando di dare a tutte una vita agiata.
Pokušao sam svima vama da pružim lep život.
Volevo dare a Martin Somers la possibilita' di confessare e affrontare il giudizio di un tribunale ma invece lui ha scelto di attaccare qualcuno a cui tengo.
Htio sam Martinu Somersu dati priliku da prizna i prihvati presudu suda. Ali on je uzvratio napadom na osobu do koje mi je stalo.
Sei il mio finto fratello, e sei un ragazzo dolce percio' questo e' per te da dare a Melissa.
Ti si mi lažni brat i sladak si. Ovo ti je samo da vratiš Melisu.
Ora il comando assoluto e l'incarico di dare a Spartaco la fine che merita spettano a te.
Vrhovna komanda i odgovornost da uništiš Spartaka, su sada tvoje.
Non puoi dare a tuo marito cio' che gli piace.
Ne možeš da daš mužu ono što mu se sviða.
Puoi dare a Louise caramelle incartate?
Možeš li ti dati Louise umotane bombone?
Non possiamo dare a una bambina il nome di un pianeta...
Ne možemo nazvati dete po nekakvoj planeti.
Dovevo portare i rollerblade e dare a tutti una lezione.
Trebalo je da ponesem rolere. Da pokažem klincima.
Ti conviene dare a noi i ruoli!
Bolje ti je da nama podeliš uloge!
Pensate di dare a quei re una bella strigliata, principessa?
Планираш ли рећи тим краљевима шта мислиш, принцезо?
E se non c'è abbastanza amore per tutti e due, voglio dare a te tutto il mio amore.
А ако нема довољно љубави за нас обојицу, онда хоћу да ти дам сву своју љубав.
E dare a qualcuno quattro ore di tempo senza interruzioni è il miglior regalo che si possa fare sul lavoro.
Dati nekome četiri sata neprekinutog vremena je najbolji poklon koji možete dati nekome na poslu.
E questo è uno dei temi di cui sto parlando: possiamo dare a noi stessi il potere di fare quello che il medico non può fare per noi, ossia usare la conoscenza e agire.
Ovo je jedna od tema o kojima pričam, možemo se osnažiti da uradimo one stvari koje lekari ne mogu da urade za nas, a to je da iskoristimo znanje i krenemo u akciju.
Da dove prenderei la carne da dare a tutto questo popolo?
Otkuda meni mesa da dam svemu ovom narodu?
Mosè comunicò quest'ordine agli Israeliti e disse loro: «Questo è il paese che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza
I kaza Mojsije sinovima Izrailjevim govoreći: To je zemlja koju ćete dobiti u nasledstvo žrebom, za koju je zapovedio Gospod da je dobije devet plemena i po.
Allora il re chiese: «Che si è fatto per dare a Mardocheo onore e grandezza in premio di questo?.
Tada reče car: Kakva je čast i kako je dobro učinjeno Mardoheju za to?
Nessuno può riscattare se stesso, o dare a Dio il suo prezzo
Velik je otkup za dušu, i neće biti nikad
Opprimere il povero non fa che arricchirlo, dare a un ricco non fa che impoverirlo
Ko čini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacelo će osiromašiti.
Tu sei grande nei pensieri e potente nelle opere, tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta e il merito delle sue azioni
Veliki u namerama i silni u delima; jer su oči Tvoje otvorene na sve puteve ljudske da daš svakome prema putevima njegovim i prema plodu dela njegovih;
Dio lo ha innalzato con la sua destra facendolo capo e salvatore, per dare a Israele la grazia della conversione e il perdono dei peccati
Ovog Bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da Izrailju pokajanje i oproštenje greha.
0.77974510192871s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?